Citerat
från barnen
Här är lite
roliga saker som barnen sagt och blandat svenska och engelska. Sedan vi
flyttade hem till Sverige har det avtagit betydligt även om man fortfarande
hör tokiga saker, speciellt vad gäller ordföljden.
Erik:
Får
jag bringa min sunglasses? |
Andreas:
Det
blir ganska komplikerat
(dvs
komplicerat) |
Erik
satt och försökte ta bort ett klistermärke som var klistrat
på ett kuvert.
-
Det är stuck.
- Ja,
sa jag, det går inte att ta bort, för det är fastklistrat.
Efter
en stund fick han bort det i alla fall och sa:
-
Det stucker inte! |
Konversation
mellan Andreas och mig:
A:
Idag
gick vår power ut på skolan
Jag:
Va?
A:
Idag
gick vår .... elektricitet ut
de hade
varit strömlösa |
Andreas:
Vi
skulle spring bort honom
= de
skulle springa ifrån honom |
Vad
tar pappa så länge?
- Andreas
tyckte Jonas tog lång tid på sig inne på bensinstationen |
Kan
du bli här
-säger
Erik när han vill att någon ska vara hos honom |
...löfte
som togs sönder
-Andreas
tyckte vi hade brutit ett löfte |
Erik:
Vi
brukar stå i linet
-Erik
om kösystemet på skolan |
Andreas:
Det
där kommer att ta för alltid att äta upp ju.
- han
var tvungen att vänta tills Erik ätit klart innan han fick gå
från bordet |
Andreas:
Då
kanske det är Rickard jag får battla.
- för
att förstå den här måste man kanske vara insatt i
Pokémon-världen. De bytte på något sätt på
sina gameboyar och då skulle de få möta varandra nästa
gång det blev en Pokémon-battle. |
Erik
såg en stor snöhög:
Det
är ett big berg. Snow berg. |
Den
är stuck.
- Erik
när hans vante fastnat i bildörren |
Andreas:
Jag
hit-ade en sten med mitt knä
Han
åkte kana nerför backen på skolan och åkte på
en sten som han inte såg under snön. |
Erik:
Jag
vill göra nexta (nästa) |
Erik:
Jag
kan hälla av my self. |
Andreas:
"Då
kommer bensinen att rinna ut"
- vad
han menade var att bensinen skulle ta slut (run out of) |
Andreas:
"Man
vill ha lite spread ut"
- om
varför han ville ha kaviaren utbredd. |
Andreas:
"Vi
kommer att vara i pappret"
- skolan
hade blivit fotograferade av en tidning för att de gjorde ett stort
fredsmärke på skolgården. |
Andreas:
"Jag
har vetat det för länge" - han skulle säga "Jag
har vetat det länge" och översatte från "for (a) long (time)" |
Andreas:
Kan
jag gå på datorn?
=får
jag använda datorn |
Jag
gör det first.
"Först"
finns inte i Eriks ordförråd. |
Jag
kan inte explanera det.
Det
var något som Andreas inte kunde förklara. |
Då
gick våran power down.
Andreas,
om när vi blev strömlösa efter att en tornado dragit fram
i närheten. |
Jag
krossade där fram och där bak.
Andreas
om hur han snörade på sig snöskorna när de fick prova
det på gymnastiken i skolan. |
Gör
inte mig spilla igen.
Andreas,
när Erik knuffade honom när han drack mjölk |
|
-Jag
är full!
Erik
som var mätt. |
-Jag
vill ha en picture-spegel.
svarade
Erik när jag frågade vad han ville ha när han fyller år.
Men du har ju redan en spegel i ditt rum sa jag då.
-Nej,
jag vill ha en picture-spegel, en sån som katterna i mitt rum.
Det
var alltså en tavla han ville ha. |
Andreas:
Vilken
tid är det? |
Erik,
när han skulle vika ihop sin servett:
Jag
ska mejka den together igen. |
Erik:
Jag
speller mitt namn. |
Andreas
till mig när jag skulle sätta mig vid datorn:
ska
du läsa mail och pappret?
- Jag
frågade vilket papper och han svarade, "svenska" (dvs tidningen) |
Erik:
Då
vill jag ha en turtle med trainet.
-han
satt och berättade vad han ville ha nästa gång tomten kommer
(han ville ha mer bitar till sitt plasttåg, men den här gången
skulle det finnas med en sköldpadda istället för elefanten
och lejonet som var med när han fick tåget) . |
Andreas:
Jag
har gjort en ny kompis
- han
träffade en ny kompis på Svenska skolan |
...
ska mejka better ...
Erik
skulle göra något bättre. |
Ska
jag läsa dig lite?
-Andreas
frågade Erik om han skulle läsa för honom. |
Dom
worker inte, det är bara card.
-Erik
när han tittade på Andreas holograf-pokemon kort och tyckte
det var samma bild hela tiden |
Blev
du scared mamma?
-frågade
Erik när jag blev rädd idag (21 dec) |
Jag
har mejkat (dvs make-at) en cake
- Erik
hde bakat kakor på skolan |
Andreas:
Det
är två kompisar av mina.
"friends
of mine" |
Erik:
It's
mine, bara mine
- vadå
skillnad på svenska och engelska? |
Jag
kan inte koncentrera.
Andreas
- Översätter direkt och glömmer "mig" efter koncentrera. |
Erik:
Jag
hade number fyra. |
Andreas:
"...men
fortfarande, han hade ner fem käglor" - han skulle säga
"men han hade ändå ner fem käglor" (but still...) |
Det
här är även större.
Andreas
har försvenskat "even bigger". |
Då
ska vi ha birthdayparty.
Erik
när han pratar om sin födelsedag. |
Det
är better.
Erik
om något som blev bättre. |
Idag
har vi plantat en planta.
Andreas
- när de hade planterat växter i skolan. |
Jag
var färdig när bellen rang.
Andreas
om varför han kom ut så tidigt från skolan efter att det
ringt ut. |
Jag
har tellt om den.
Erik,
när han hade haft "show and tell" i skolan och berättade för
Ola att han berättat om en leksak.
(Jonas
undrade förresten vad det var för tält han hade). |
Vem
har badat since vi kom hem.
Andreas,
när det var badvatten kvar i badkaret. |
Jag
har städat
enog
för idag.
Andreas
tyckte städningen
var
klar. |
Erik:
Det
är runt som en cirkel. (cirkel med engelskt uttal). |
|
|